工作的英语作文文章
东西英语成绩提不高?小编今天给大家分享一下英语的优秀作文,同学们有时间一定要多多看看,背背,才会更快的提升英语成绩哦,大家有需要的快点收藏起来吧。
工作的英语作文文章(篇1)
今天我们要给大家介绍三个习惯用语,它们的意思都是激烈争辩, 吵架,甚至于打架。我们要讲的第一个习惯用语是:rhubarb。Rhubarb是一种植物的名字,也就是可以吃的大黄。Rhubarb吃起来有点酸味,但是加点糖煮一煮味道还是不错的。在美国,rhubarb有时也用做一个俚语,意思是激烈的争论,有时甚至激烈到会打起来的程度。为什么rhubarb这么一个植物的名称会解释成激烈争辩呢?
有一种说法是,因为rhubarb这个词的最后四个字母-b-a-r-b-和"barbarian"这个词的前面四个字母相同,而"barbarian"是指一个野蛮的,没有教养的人。
这听起来好象也有点道理,但是还有其他解释也同样有道理,所以rhubarb作为争辩,吵架的含义究竟出自哪里,这还是一个迷。
我们还是来举个例子看看美国人是怎么用rhubarb这个词的。这是一个人在告诉我们他和街对面邻居之间发生的矛盾。那个邻居家里养了两条大狗,不管什么车开过,它们都要大声叫。这两条狗还过马路来挖他种的花,弄坏他的草地。这个人说:
例句-1:When I talked to the neighbor about his dogs, we got into a nasty rhubarb and ended up yelling at each other. But I guess it did some good - since we had the rhubarb he&39;s done a better job of keeping his dogs away from our yard.
他说:当我和那个邻居提起他的狗的时候,我们争吵的非常凶,最后两个人都大声嚷嚷。不过,我想这还是有好处的, 自从我们大吵一场后,他倒是不太让他的狗到我们院子里来了。
我们今天要讲得第二个习惯用语是:hassle。Hassle和rhubarb的意思差不多,都有争论,吵架的意思。但是hassle还可以表示很麻烦,很困难的意思。Hassle这个词的出处也不太清楚,字典里说:“出处不明”。
那么,hassle在日常会话当中是怎么用的呢?下面例句里说话的人告诉我们他在圣诞节前一天去采购礼物时遇到的情景。
例句-2:It was a real hassle. The stores were jammed, the sales clerks were overworked and short-tempered and most of the best items were already sold. Next year I won&39;t wait until the day before Christmas to shop for presents.
他说:这简直是太麻烦了。那些商店都是拥挤不堪,售货员由于工作过度而火气很大,而且大多数好的商品也都已经卖完。明年,我绝不等到圣诞节的前一天才去买礼物。
这里要指出的是,hassle这个词美国人用得很多。在碰到很麻烦的事,很烦人的事,都可以用hassle这个词来表示。比如说,在交通高峰时间开车,路上车很多,往往会开开停停,走得很慢,花好多时间。有的人就会说:"Driving to work during rush hour is a real hassle." 这是说:在交通高峰时候开车去上班真是件麻烦事。
下面我们来讲最后一个习惯用语donnybrook。Donnybrook是一个地方名字。Donnybrook是爱尔兰首都都柏林的一个郊区。Donnybrook这个地方以喜欢吵架而著名。
在酒吧里,有的人一发脾气就开始吵架,然后很快就会发展到大街上去,路过的人也会一起参加,最后成为打群架。19世纪五十年代的时候,有几百万个爱尔兰移民抵达美国。Donnybrook这个习惯用语就开始在美国出现,用来描写一群人在一起拳打脚踢打群架。
我们来举一个例子看看donnybrook是怎么用的。说话的人是在告诉他的朋友,他念书的大学和另一所大学进行足球比赛后发生的事。
例句-3:Our two schools don&39;t like each other. It was a very close game but we finally won at the last minute, and students from both sides poured out of their seats and got into a real donnybrook until the police got there and started arresting people.
这个人说:我们这两个学校互相都没有什么好感。那次比赛比分很近,可是在最后一分钟,我们学校赢了。这个时候,双方的学生都离开了座位,真的打起群架来了,直到后来警察来了,并开始抓人。
像这样的打群架最好还是躲得远远的为好。
工作的英语作文文章(篇2)
今天要讲的三个习惯用语里都是以这个单词为主的:dirty。Dirty在中文里的意思就是脏。好,现在先来介绍我们今天要讲的第一个习惯用语:Dirty work。Dirty work从字面上来看好像是做很脏的工作。
实际上,作为一个习惯用语,dirty work并不是真的做像打扫厕所那样很脏的事。Dirty work是指做那些让人不愉快的,很讨厌的,或者是很不讨好的工作。
我们还是举个例子来说明dirty work这个习惯用语是怎么用的。下面说话的人告诉他的朋友,他办公室的一个同事很倒霉,因为他老是得做那些让人讨厌的工作。他说:
例句-1:I have to feel sorry for Jerry in our office; he&39;s the poor guy who gets all the dirty work like stalling off creditors we owe money to and can&39;t pay. The hardest part of his job is firing people - it isn&39;t easy to tell them they&39;re losing their jobs.
这个人说:我真是同情我们办公室里的Jerry。他总是得做那些令人讨厌的工作,例如把那些借钱给我们的人打发走,因为我们欠了钱,可又还不了。他最难做的工作是解雇雇员。告诉别人他们丢了工作,这可不是容易的事。
我们今天要讲的第二个习惯用语是:dirty trick. Trick这个词有好几种意思,在这里,trick的意思是手法。Dirty trick这个习惯用语是指采用欺骗别人的诡计。
Dirty trick这个说法从冷战时期就开始出现了。当时是指为了获得情报而采取秘密行动,或者是指国家之间在搜集情报的时候为了欺骗对方而采用的策略。现在,政治界,甚至商业界在欺骗或误导竞争对方的时候也经常用dirty tricks这个说法。搜集情报的机构有时会用假的信息来误导对方。下面说话的人举了一个二次世界大战时期的例子。他说:
例句-2:When the Allies landed in France, one of the dirty tricks used was to put a Royal Navy uniform on a dead man and drop the body near the coast. In his pocket were false plans to invade the coast far from the landing beaches at Normamdy.
这句话的意思是:当盟军到法国的时候,他们用的一个手法就是给一个尸体穿上皇家海军的制服,然后把尸体扔在海岸附近。衣服口袋里有假的登陆计划,说盟军要在离诺曼底登陆海岸很远的地方上岸。
Dirty tricks这个习惯用语是在二次世界大战时开始的,但是自从人类有战争以来,dirty tricks这种做法就已经存在。
我们今天要讲的最后一个习惯用语是:down and dirty。Down就是下面,down and dirty这个习惯用语是指在采取行动的时候不顾一般的行为准则,不考虑这一行动是否公平,是否正当。
这个习惯用语经常用描述那种依靠造谣,欺骗和诬蔑来获胜的政治竞选。下面讲话的人告诉我们一个大城市竞选市长的情况。他说:
例句-3:The papers all say this campaign was as down and dirty as any they can remember. Both sides circulated unfounded rumors and spread stories about the other candidate&39;s personal life. The voters were glad when it was all over.
这个人说:各个报纸都说,在他们记忆中,这次竞选是最尔虞我诈的一次。双方都传播一些毫无根据的谣传,散布有关候选人私生活的消息。竞选结束后,选民们都很高兴,因为这次竞选总算是过去了。
